美食
嘉绒印象
娱乐
煨桑,跳锅庄
宾馆
圣城商务宾馆
景区介绍


 

   金川 观音桥景区欢迎您!Welcome to JinChuan GuanYinQiao scenic eara观音桥风景名胜区以观音庙宗教文化区和太阳河高山峡谷区为核心区,以毛日、俄热和阿科里的高山草原区和高山峡谷区为延伸区,集朝圣、探秘、科考、观光、休闲、度假功能为一体,景区内自然风光雄美壮阔婀娜多姿;人文历史璀璨夺目,精彩纷呈,被誉为“神秘版的民族宗教圣地”、“古代版的女权文化之都”和"国版的北欧风光大陆”。堪称“圣地秘境”、“度假天堂".

Guanyin Bridge scenic area to a Buddism godness Guanyin Temple religious cultural district and the Sun River alpine valley region is the core area, with hair day, Russian heat and Arco in alpine grassland and alpine and Canyon Region for the extension region, pilgrimage, exploration, expedition, set sightseeing, leisure, holiday functions, natural scenery, very pretty and charming scenery magnificent male beauty in the region; the humanities and history of dazzling, colorful, known as the "mysterious version of the national religious Holy Land", "the ancient version of the feminist culture" and " China version of the Nordic scenery ". Known as the "Holy Land fam", "holiday paradise".
一、观音桥景区--------宗教文化区
One, the Guanyin Bridge Scenic Area - the religious culture area
观音桥风景区宗教文化区位于金川县观音桥镇纳勒神山,由观音庙、观音广场、莲花广场、放生池、水转经、煨桑广场、大转经路、佛塔、象山、嘛呢墙、龙达台、欧都庙等十二个景观构成,即“一山(纳勒神山)十二景”,其核心景观是观音庙。
The religious culture area of Guanyin Bridge scenic area is located in Jinchuan County, a Buddism godness Guanyin Qiao Zhen Nale Koyama, composed of a Buddism godness Guanyin temple, a Buddism godness Guanyin square, Lotus Square, Free Life Pond, turning the water, simmer sang square, to the road, the pagoda, Xiangshan, Mani wall, Dragon Temple, Datai Europe twelve landscape, namely, "one mountain (Nale Koyama) twelve king", the core of the landscape is a Buddism godness Guanyin temple.
观音庙属于藏传佛教之中的宁玛派系。宁玛派,即红教,属于旧教派,其创始人是莲花生大师。是藏传佛教之中立教最早吸收原始苯波教最多,供奉神灵最多的教派。在四川整个藏区宁玛派的寺庙比格鲁派的多89座。观音庙因寺内供奉着四臂观音而得名,迄今已有1300多年的历史,现总占地面积近30000平方米。相传四臂观音是在公元7世纪由民间信众从地下发现并请出的一尊天然形成的,长有四个手臂的天成观音,遂建庙以供奉。藏语则把四臂观音称为土基钦波,因而观音庙又叫土基钦波寺。拥有“拉萨第二”之称的美誉。据说,金川县观音庙的四臂观音与拉萨大昭寺的观音、南海普陀山的观音并称为“观音三兄妹”。观音庙内主要供奉有:四臂观音、莲花生大师、无量寿佛、阿弥陀佛、财神、喇嘛斯满卓舍利塔、香巴活佛的脚印等。
A Buddism godness Guanyin Tibetan Buddhism Temple belongs to the Nyingma faction. Nyingma, namely the Nyingmapa sect, belong to the old, the founder of padmasambhava. Tibetan Buddhism is the earliest primitive neutral teach teach benzene wave absorbing most worship gods, most denominations. In Sichuan Tibetan Nyingma sect of the entire temple more than 89 seat. A Buddism godness Guanyin temple for the temple dedicated to the four arm a Buddism godness Guanyin named, so far has been 1300 years of history, is the total area of nearly 30000 square meters. Legend has it that the four arm a Buddism godness Guanyin is in the year seventh Century by folk believers from underground and please find a statue of natural form, have four arms and a Buddism godness Guanyin Tiancheng, built a temple to worship. The Tibetan language is the four arm a Buddism godness Guanyin called soil Kitchin waves, and a Buddism godness Guanyin temple also known as soil Kitchin waves temple. With "Lhasa second" known reputation. Reportedly, four arm a Buddism godness Guanyin Jinchuan county a Buddism godness Guanyin temple and the Jokhang Temple in Lhasa and the Mount Putuo in the South China Sea, a Buddism godness Guanyin a Buddism godness Guanyin and known as "a Buddism godness Guanyin three brother and sister". A Buddism godness Guanyin Temple main worship: four arm, a Buddism godness Guanyin Padmasambhava, amitayus, Amitabha, God of wealth, Lamas full Zhuo Stupa, Xiangba living Buddha's footprint.
二、太阳河峡谷
Two, the Sun River Valley
太阳河谷以高原森林、高原湖泊、山地河谷等原生态自然风光为主,分布着情人海、神泉景、纳海、百里彩林、格萨尔谷等十二个主要景观。绵延百里的太阳河峡谷,春天万物吐翠、夏日百花挣纷、深秋层林尽染、隆冬漫天飞雪,宛如世外桃源、人间天堂。而最为壮美的是秋天的彩林-------乔木的红、灌木的粉、草地的黄,交相争彩,一路传神,令人目不暇接。长30多公里,植被茂密,空气清新,环境清幽。森林覆盖率达到90%以上,一年四季河水都清澈见底。河里的鱼儿非常多,由于这里的藏民不许任何人捕鱼,鱼儿的日子过得悠然自得,是他们的天堂。峡谷的两边是连绵起伏的群山,山上的树木苍翠茂密,林中盛产虫草、贝母、天麻、羌活、秦艽、雪莲花等珍稀药材,以及松茸、羊肚菌、猴头菌、木耳、鹅蛋菌、黄丝菌、青杠菌等野生菌类。山边的树林里常常有觅食的野鸡、嬉戏的群猴出现。春天,各种野花竞相开放,繁花似锦;夏天,茂盛的林木昌翠欲滴,凉爽宜人,负离子含量较高,是天然的氧吧;秋天,这里又成了五彩斑斓的彩林。
The Sun Valley to the plateau, plateau lake forest, mountain valley and other original ecological natural landscape based, the distribution of a lover, Kami Izumijing sea, sea, a hundred Li Cai Lin, Gesar Valley and other twelve major landscape. Hundred miles of the Sun River Valley, spring and summer flowers tucui things make fun, late autumn to make stained storied, winter snow all over the sky, like a paradise, a paradise on earth. And the most spectacular is the autumn color forest - trees, shrubs, grass powder red yellow color, make against a road, vivid, dizzying. More than 30 kilometers long, lush vegetation, fresh air, quiet environment. The forest coverage rate reached more than 90%, the four seasons of a year the river clear bottoming out. The fish very much, because here the Tibetans did not allow anyone to catch fish, the fish live leisurely, is their heaven. Canyon on both sides of the mountains, the mountains of trees lush, forest rich Cordyceps, Fritillaria, gastrodia tuber, notopterygium, Qin Qiu, lotus and other rare medicinal herbs, and mushroom, morel, Hericium erinaceus, fungus, bacteria, Huangsijun goose, Qinggang bacteria of wild mushrooms. The edge of a mountain in the woods there is often a foraging pheasant, playful monkeys appeared. Spring, all kinds of flowers competing to open, flowers; summer, lush trees Chang Cui dripping, cool and pleasant, high negative ion content, is a natural oxygen bar; autumn, where they became colorful colorful forest.
一路上你还可以看到第四纪冰川留下的树种已经有250万年的历史了,它的的生长条件非常苛刻,成才需要50到250年,从中提炼出的紫杉醇是天然的抗癌物质,价格不菲。主要分布在太阳河谷。在这里还有着被称作“维C之王”的沙棘。这种神奇的植物富含200多种生物活性物质和营养成分,有不可替代的药用价值,被誉为“大自然最神奇的馈赠”。走进太阳河谷的1.8公里处,有一处泉眼,成赤红色,泉水中富含丰富的矿物质、偏硅酸等,对治疗胃病和皮肤病具有独特的功效。这就是著名的“药用神泉”。
Along the way, you can also see the Quaternary glaciers left the tree has a history of 2500000 years, its growth conditions are very harsh, success requires 50 to 250 years, derived from the taxol is a natural anti-cancer substances, the price does not poor. Mainly distributed in the sun valley. There are known as "vitamin C king" of Hippophae rhamnoides. This magical plants rich in 200 kinds of biological active substance and nutrition ingredients, medicinal value and irreplaceable, is known as "the most wonderful gift of nature". Walking in the Sun Valley 1.8 kilometers, a spring, a spring red, rich in minerals, silicic acid, has a unique effect on the treatment of stomach and skin disease. This is the famous "medicinal shenquan".
Three, the mountain lake district
情人海位于撒尔足村,藏名“撒尔足措”,海拔约3866米。海子长约2公里,宽约380余米,最深处达70余米。湖中有很多鱼,牧民视之为神物。湖水常年碧绿,水平如镜,湖畔是苍翠挺拔的云杉和高山柏树,碧空如洗,与湖光雪山交相辉映,成为一幅绝美的山水画。该海子流传着古老而凄美的爱情传奇故事,被藏民奉为神湖,是纯洁爱情的化身。海子中建有白塔,边上建有小庙,周围挂满经幡,铺满石刻经文,保佑有情人情比金坚,海枯石烂永不变,真情相伴,吉祥安康。情人海因亿万年来的凿山运动而形成,同世界上的诸多高山湖泊一样,这里也流传着水中偶有不明水怪出没的故事,因而有“东方威尼斯”之说。千百年来,这里的人们还发现了情人海的三个神奇之处,即“静、灵、潮”三绝,人畜经过海子不能喧闹,否则大雨滂沱或冰雹砸头,故人们信之神灵,马过摘铃。牛羊忌哨;大旱祈雨,屡试皆灵;夏季有潮,上午9时许与下午5时许,在约1米多的水下泥沙起伏。涌动如潮,40分钟后湖面便平静如镜。
And the lover sea is located in the foot village, Tibetan name "sage foot measures", about 3866 meters above sea level. Hai Zi is about 2 kilometers long, width of 380 meters, the depths of 70 meters. There are many fish in the lake, as the herdsmen as fetish. The lake level as a mirror, the lake is a perennial green, verdant mountain spruce and cedar, cloudless blue sky, snow capped mountains and lake add radiance to each other, become a beautiful landscape painting. The Haizi spread of ancient and beautiful love legends, are the Tibetans as a god lake, is the embodiment of pure love. Haizi has built on the edge of Baita, built a small temple, flags are hung around, covered with stone Scripture bless lovers love over gold, Haikushilan never changed, accompanied by the truth, Ankang auspicious. Lover hydantoin billions of years chisel mountain movement and the formation of, like many alpine lakes in the world, there is also circulating water occasionally unknown monster infested story, so the "Oriental Venice" said. For thousands of years, people here also found three magic lovers of the sea, namely "static, spirit, tide" Sanjue, human and animal after Haizi not noisy, or heavy rain or hail head, the gods so people believe, horse to pick the bell. Cattle and sheep bogey whistle; drought rain, try all spirit; summer tide, at 9 pm and 5 pm, at about 1 meters underwater sediment fluctuation. Surging waves, 40 minutes after the lake was calm as a mirror.
四、高山草甸区
Four, alpine meadow area
这是高原山地和高原草地浪漫结合、亲密相融的地带。当搞山弯腰成为连绵的曲线时,一望无际的草甸则以无尽的温柔把无数个亲吻献给了大地,这就是阿科里高山草原区的壮美与神奇。
This is the mountain plateau and plateau grassland romantic combination, close harmony zone. When do mountain bend become continuous curves, stretch as far as eye can see the meadow with endless gentle give kisses to the earth, this is the Arco in Alpine Grassland of the sublime and the magic.
阿科里高山草原区位于金川县阿科里乡境内,海拔由3800米直线上升到5000米。它由高山草甸、高原湿地、高山藏寨等景观组成。阿科里高山草原区包括:月亮坡、金沙滩、赛马场等十二个景点组成。它兼具广阔无边和雄伟刚劲两大视觉冲击力,看群山连绵起伏,视草甸波澜壮阔,更牛马星罗棋布,与单纯的大草原和单纯的大峡谷有迥然不同的个性之美。游人至此,无不为天工造物的神奇而叹服,无不为青藏高原的神圣而惊赞。
Arco in alpine grassland area is located in the township of Jinchuan County in Acholi, altitude 3800 meters by 5000 meters straight up to. It consists of alpine meadow, alpine plateau wetland, Tibetan village and other landscape. Including the Acholi Alpine Grassland: the moon Po, Jinshatan, races twelve spots composition. It has a vast and magnificent bold two visual impact, see the mountains rolling, as meadow surge high and sweep forward, more cattle dotted, and pure prairie and pure Grand Canyon have be totally different personality beauty. Visitors to this point, and the width of all day of magical creatures, all without exception is the Qinghai Tibet Plateau sacred and amazing.
五、嘉绒藏族文化
Five, Jiarong Tibetan culture
(一)藏式民居
(a) Tibetan style houses
嘉绒藏族是青藏高原上一颗璀璨的明珠。其独具特色的嘉绒藏式民居更令人惊叹。嘉绒藏式民居一般分为三层,底层是放农具、关牲畜的地方。第二层是人居住 的地方,有客厅、卧室、饭厅、厨房的功能。在客厅中央,有个常年不熄的开放式烧明火的火塘,这是整个房屋的心脏部位,这个地方叫锅庄。现在,锅庄已经成为藏式特有的圆圈舞。金川马奈锅庄已经被列为国家级非物质文化遗产扩展名录。藏式民居的第三层是阳台和念经堂。经堂里供奉着家神以及藏传佛教神明,这里常年酥油灯不熄,梵音了了。藏式民居和藏传佛教中关于世界的观念不谋而合。按照宗教观念,认为有天界。人世和地狱的存在,天上住着众神,中间是芸芸众生,地下是魔鬼的世界。一座房子就是一座轮回之所。每到腊月十三,家家户户都会把房子刷白,描绘各种藏式图案。其寓意各有不同,色彩强烈,极具宗教神秘气息。如:吉祥把宝图,祈求来年吉祥平安;画上运气四部,渴望时来运转;画上宝鼬,祈祷财源广进;画上雍忠符号,趋吉避凶。
Jiarong Tibetan is a bright pearl on the Qinghai Tibet plateau. Its distinctive Jiarong Tibetan style houses more amazing. Jiarong Tibetan style houses are generally divided into three layers, the bottom layer is put off farm implements, livestock place. The second floor is the place for people to live, with a living room, bedroom, dining room, kitchen function. In the middle of the room is open perennial don't extinguish the burning flame Huotang, this is the heart of the entire housing, this place is called guozhuang. Now, the Tibetan Guozhuang has become a unique circle dance. Kimkawa Mana Guo Zhuang has been listed as a national intangible cultural heritage extension list. The third layer of Tibetan dwellings is balcony and Buddha hall. The hall enshrines the teraphim and Tibetan Buddhist deity, here all the year round lamp does not extinguish, fine. About the concept of the world in Tibetan Buddhism, Tibetan style houses and coincides with the. In accordance with the religious ideas, think of heaven. And the existence of hell, heaven lived the gods, is in the middle of all mortal beings, underground is the world of the devil. A house is a reincarnation of the. Every lunar calendar thirteen, every household will leave the house whitewashed, depicting various Tibetan pattern. Its meaning is different, strong colors, very mysterious religion atmosphere. Such as: auspicious to treasure map, pray for the coming year auspicious peace; draw luck four, longing for luck; draw treasure Itachi, pray Caiyuanguangjin; draw Yong Zhong symbols, well.
(二)嘉绒服饰
(two) Jiarong Costume
嘉绒服饰是藏民文化的一部分。这种服饰文化充分展现了嘉绒藏族的审美情趣和精巧的制造工艺。其将宗教礼仪、绘画、刺绣融为一体,将大自然的颜色融汇于服装上。藏族男子多穿领衣,只是上层与百姓间因贫富悬殊质地不同而已。一般老百姓是用牛羊毛吊成线后织成毡子或自种自织的麻布做成的。而富裕男子则是工业呢绒制成的长衫,衣边都镶着珍贵的獭皮毛边。头戴狐皮帽子,脚穿五色皮靴,腰系五色棉线织成的宽带,佩戴金银镶嵌着的珊瑚珠子的插销到,火镰,脖子上挂着一串珊瑚珠子、绿松石,胸佩银制钻花“嘎乌”。藏服配饰种类繁多:嘎乌、银耳环、银手镯、戒指、腰带等等。
Jiarong clothing is a part of Tibetan culture. This kind of dress culture fully demonstrated the Jiarong Tibetan aesthetic taste and exquisite manufacturing technology. The religious etiquette, painting, embroidery together, will meet in the clothing on the color of nature. Tibetan man wear dresses, just the upper and the people because of disparity between the rich and the poor among different texture. The common people with cow wool woven hanging into line after felt or self for self woven linen. And the rich man is made of industrial woolen cloth long gown, robe were inlaid with precious otter burr. Wearing a fox fur hats, wearing colored boots, broadband colored cotton woven into the waist line, bolt wear gold and silver inlaid with coral beads, flint, neck hung a string of coral beads, turquoise, wore the Silver Rhinestone Flower "honk monkshood". Tibetan clothing accessories variety: honk monkshood, silver earrings, silver bracelets, rings, belts and so on.
(三)饮(three) diet
观音桥地区藏族主食糌粑、酥油茶。肉类,主要是牛羊肉、猪肉。早上起床即喝早茶,茶碗里放上糌粑、酥油、奶渣,岛上“马茶”,边喝边添。早饭捏糌粑,要领是用食指调和后沿碗边将糌粑搓成散粒状,再用五指将糌粑捏成条状食用。藏民还有一喜好,则是吃元根酸菜。边食酸菜边食糌粑,开胃可口,风味独特。是独具特色的藏族美食。其余的特色美食还有:冲炒茶、锅边子馍馍、玉米蒸蒸饭、香猪腿、咂酒等。
Tea Tibetan staple Zanba, Guanyin Bridge area. Meat, mainly beef and mutton, pork. Get up in the morning is to drink tea, put bowl Zanba, butter, cheese, island "Ma tea, drink more. Breakfast pinch Zanba, method is to use index finger along the edge of a bowl Zanba reconciliation will rub into granular, and the fingers knead into a strip eat zanba. The Tibetans have a preference, is eating yuan root sauerkraut. While food pickled side eat Zanba, appetizing and delicious, unique flavor. Is the unique Tibetan food. The rest of the characteristics of food and tea frying, Pan: Chong Bian Zi steamed buns, steamed corn rice, pig’s leg, Za wine etc..